(156) HiTZketan. Ahots-ahots itzulpen elebiduna ikasketa sakona erabiliz
1HiTZ Zentroa - Aholab, Euskal Herriko Unibertsitatea
(UPV/EHU), 2HiTZ Zentroa - Ixa, Euskal Herriko Unibertsitatea (UPV/EHU)
Laburpena
HiTZketan proiektuak ahotsetik ahotserako (S2S) itzulpen automatikoko sistema berritzaile bat garatu du, euskararen eta gaztelaniaren arteko komunikazio arina ahalbidetzen duena. Sistema horren erabiltzailea bi hizkuntza horietako edozeinetan mintza daiteke, eta sistema bera arduratzen da diskurtsoaren edukia kontrako hizkuntzara itzultzeaz. Gainera, komunikazioaren esperientzia eta naturaltasuna hobetzeko, sistemak testu-itzulpena sortzeaz gain, audio bihurtzen du, jatorrizko hiztunaren intonazioa eta ahots-ezaugarriak imitatzen dituen ahots pertsonalizatua erabiliz.
Gako-hitzak: Ahots-arteko itzulpena, Hizketa-ezagutza automatikoa (ASR), Itzulpen automatiko neuronala (MT), Ahots-sintesi pertsonalizatua (p-TTS), Zero-adibide ikaskuntza.