Udako Ikastaroak :: Filologia, Hizkuntzalaritza, Itzulpengintza, Terminologia
Ikastaroa bete egin da (16-06-09, 14:45), itxaron zerrenda ireki da.
Administrazioan erabiltzen den hizkerak jasaten dituen kritikak gero eta ugariagoak dira; eta euskara ez da salbuespen horretan. Han eta hemen, hizkera honen kalitate eskasa eta zuzentasun falta salatzen da. Administrazioko profesionalek, bestalde, euskarazko testuen eta itzulpenen zehaztasuna jartzen dute auzitan. Herritarrak, azkenik, hizkera honen hieroglifikoak ulertzen lagunduko dien mirariren bat gertatu bitartean, teknolekto horren gehiegikeriaren aurka azaltzen dira. Izan ere, herritarrek badute eskubidea Administrazioak plazaratzen dituen mezuak ulertzeko: herritar guztiek dute eskubide hori.
Nolanahi ere, kritika hori beste testu mota batzuetara ere hedatzen da. Izan ere, administrazio-testuek dituzten hainbat koska beste testu mota askotan ere gertatzen baitira (kazetaritzan, testu zientifikoetan, literaturan...).
Hizkuntza Politikarako Sailburuordetzaren barruan Herri Administrazioetan Hizkuntza Normalizatzeko zuzendaria da.
Ikastaroan zehar erabiliko den metodologiak teoria eta praktika uztartuko ditu. Gaien sarrera dibulgatiboa egin ondoren, adibide errealak aztertzeko aukera izango dugu. Aztertutako teoria eta ezagututako adibideak oinarritzat hartuta praktika ezberdinak ere burutuko ditugu.
Administrazioko langileei, euskara teknikariei, abokatuei, euskal filologoei, itzultzaileei, irakasleei, eta abarri.
Eta oro har, lanean euskaraz idatzi behar dutenei eta gaian interesa duen orori.
Ikastaroa bete egin da (16-06-09, 14:45), itxaron zerrenda ireki da. Eman izena baina ez egin ordaiketarik plazaren bat libre gelditu dela eta tokia daukazula konfirmatu arte.